Co nowego?

Tryptyk - zespół, który współtworzy rodzeństwo z Tylmanowej

Zespół "Tryptyk", a więc niezwykle uzdolnione rodzeństwo z Tylmanowej, już w Sylwestra wystąpi w Zakopanem z zespołem Zakopower i Brathanki. Serdecznie zapraszamy na ich koncert.

» zobacz więcej

Pieniny na międzynarodowej liście geoparków UNESCO?

Co łączy Szczawnicę z chińskim siedmiotysięcznikami Kunlun i islandzkimi gejzerami? Poza pięknem krajobrazu również rzadko spotykane gdzie indziej warunki geologiczne.

» zobacz więcej

Z numerów archiwalnych

NUMER 13: "Kościół św. Stanisława Biskupa i Męczennika w Sromowcach Wyżnych" - Joanna Daranowska-Łuk

"Kościół św. Stanisława Biskupa i Męczennika w Sromowcach Wyżnych" - Joanna Daranowska-Łukaszewska Sromowce Wyżne to wieś należąca do gminy Czorsztyn, na południu województwa małopolskiego, na styku Kotliny Orawsko-Nowotarskiej, Gorców i Pienińskiego Pasa Skałkowego. W samym sercu Pienin Właściwych, u stóp pasma Pienin Czorsztyńskich, na skraju Pienińskiego Parku Narodowego. ENGLISH VERSION: "The Church of St Stanislaus Bishop and Martyr in Sromowce Wyżne" - Joanna Daranowska-Łukaszewska Sromowce Wyżne is a village that belongs to Czorsztyn municipality, situated in the south of Małopolska Region, where the Valley of Orawa and Nowy Targ, the Gorce Mountains, and the Pieniny Rock Belt meet. It lies in the very heart of the Pieniny, at the foot of the Pieniny Czorsztyńskie Ridge, on the edge of the Pieniński National Park.

» zobacz więcej

WIOSENNE „PANTA RHEI” / THE SPRING “PANTA RHEI”

Tę złotą myśl zastosować można do spływającej gwałtownie wiosną wody. Topnieją śniegi i lody, wezbrane potoki spływają z gór, rzeki występują z koryt. Góry pozbywają się zimowej śnieżnej skorupy, witają nową porę roku. Wiosna to chyba najbardziej spektakularna w ciągu całego rocznego cyklu przyrody zmiana - przejście ze stanu zimowego uśpienia w wiosenne gwałtowne ożywienie. Nie ma bardziej zmiennej pory roku niż wiosna. Szczególnie w górach. W kwietniu potrafi sypnąć śniegiem, w maju zaskoczyć przymrozkiem lub też temperaturą niemal tropikalną. Można spodziewać się śniegów, mrozów, roztopów i wiosennych burz. Zatem wiosną, turysto, zachowaj czujność. Musisz wiedzieć, że wiosenne wędrowanie może zaskoczyć albo warunkami zimowymi, albo wręcz letnimi. This golden thought can be adapted to the rapid flow of the waters in spring. The snows and ice are melting; swollen with water, the streams come down from the mountains; and rivers step out from their beds. Mountains get rid of their wintry snow cladding to welcome the new season. The spring must be the most spectacular change in the entire annual natural cycle: a transition from the dormant wintry state to the sudden elation of spring. There is no more changeable season than spring. Especially in the mountains. It knows how to pepper us with snow in April, and surprise us with ground frost or nearly tropical temperatures in May. You can expect snow, chill, thaw, and springtime tempests. This is why you should be watchful in spring, O Tourist! You should know that a spring stroll may surprise you with wintry or downright summer conditions. Agnieszka Szymaszek

» zobacz więcej